公示语中语法错误的例子(公示语中语法错误的例子有哪些)
大家好!今天让创意岭的小编来大家介绍下关于公示语中语法错误的例子的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。
开始之前先推荐一个非常厉害的Ai人工智能工具,一键生成原创文章、方案、文案、工作计划、工作报告、论文、代码、作文、做题和对话答疑等等
只需要输入关键词,就能返回你想要的内容,有小程序、在线网页版、PC客户端和批量生成器
问友Ai官网:https://ai.de1919.com。
本文目录:
语法错误有哪些
常见的语法错误,大致有如下几种:现代汉语中,常见的语法有很多种,有的句子缺主语、谓语、宾语。有的句子词语词语搭配不当,导致句子混乱。有的句子缺少结构助词,或者结构助词用错了,可能导致整句不通顺。还有一些特殊句式的错误,例如被字句和把字句。
成分残缺
残缺成分的病句中,残缺主语、宾语的较为普遍。残缺谓语的比较少见。
残缺主语:
例子:从这一件平凡的小事中,说明了一个大问题。
修改:将“从”、“中”二字删去即可。
残缺谓语:
举例:雷锋是我们学习的。
修改:在“的”字后加“榜样”这一名词,使它和前面的“是”充当句子的合成谓语。
残缺宾语:
举例:在如何调动学生积极性上,老师们提出了一些有效措施。
修改:“在……上”是一价词结构,充当句子的状语。可是,其中缺宾语,语句不通。故应当在“积极性”后加“的问题”或加“这个问题”。
2、配搭不当
主谓配搭不当。
举例:他那和蔼可亲的笑容,循循善诱的教导,时时出现在我眼前。
修改:这句话的病因在于主谓搭配不当,主语中心语“教导”和谓语中心语“出现”不搭配。将“循循善诱的教导”删去即可。
动宾配搭不当。
举例:我们一定要尽量节省不必要的开支和浪费。
修改:“节省开支”可以,“节省浪费”则费解。故可将“浪费”删去。
状语与中心词配搭不当。
举例:我们坚强抵制资产阶级思想的腐蚀。
修改:“坚强”跟“抵制”配合不当,应将“坚强”改为“坚决”。
定语与中心词配搭不当。
举例:许多老一辈无产阶级革命家,一生光明磊落,作风正派,他们大义凛然,毫不退让。表现了坚定的无产阶级原则立场。
修改:“坚定的”可以修饰“立场”,却不能修饰“原则”,故可将“原则”删去。
补语与中心词配搭不当:
举例:大家争论得很猛烈。
修改:将“猛烈”改为“激烈”。
结构错乱。
举例:教师节来临之际,学校出现老师爱戴同学,同学尊敬老师的新气象。
修改:将“爱戴”改为“爱护”即可。
呼应混乱。
举例:只要经常锻炼,才能增强体质。
修改:这是一个条件句式,“只要”与“才能’呼应不当。可将“只要”改为“只有”。或将“才能”改为“就能”。
3、缺少结构助词
结构助词:的、地、得
的用在名词的前面,但有时名词可以省略,构成名词性的的字短语。
举例:他的妈妈;美丽的画;香喷喷的饭菜;这是国家的;中国人民是不可战胜的;我给你的项链是假的;
得用在动词、形容词的后面。
急得发烧;漂亮得很;吹得响;热得要命;这种野菜吃得;(这个得用在动词后面,表示可能的意思)
地用在动词和形容词的前面。
慢慢地走;静静地听;非常地香。
时态助词:着、了、过
语气助词:呢、吗、吧、啊
助词表示结构关系或动态等语法意义。用的助词不同,表示的语法意义也往往不同。
4、特殊句式中常见的错误(被字句、把字句)
把字句,把字句的述语不是及物动词,或虽是及物动词,但意念上不能支配把字后面的词语。
被字句,第一,可用可不用被字的被动句,用上被字,反而不妥第二,被字句的主语不是谓语动词的受事,第三,被字结构与动词中间被否定副词或助动词等隔开。
错误翻译的公共标识语图片
错误的公共标识让人啼笑皆非
近日,长期从事英语教学的云南大学外语学院教师赵刚反映目前,昆明市内有的著名景区、高铁站、地铁站、重要纪念地、星级宾馆等公共场所的一些双语标识英文存在错译、书写不规范和不统一等现象有的地方还错得离谱!
机译造成的错误
虽然目前计算机辅助翻译和机器翻译技术突飞猛进,但对于一些语料库中还没有收录的或中国文化特有的专有名词来说,机器翻译还是力不从心。
昆明南火车站候车大厅内有个高铁餐厅,但由于高铁作为高速铁路的简称还未被录入语料库,翻译软件还不能将高铁视为一个词看待,所以将它译为了High Iron(高为“High ”,铁为“Iron”),显然未能体现餐厅的所属单位。
拼写错误及书写格式不规范
在标识语的翻译中选词用字也是译者自始至终需要面对的一个现实问题。选词用字是一种翻译技巧,也是译者最重要的基本功,因为翻译的整个过程都需翻译者对译文的字词取舍作出正确的判断,形成通顺的文字。
例子:以上图片是张贴在昆明不少公共场所入口处的提示。虽然英语翻译没有语法错误,但不符合英语警示语的表达习惯。
英语语法错误经典例子
英语语法错误经典例子如下:
1、He gave me a very good advice yesterday.
2、That girl loves reading book.
3、He went into a book’s shop and bought a dictionary.
英语的重要性如下:
1、扩宽学生的视野和思考能力。学习英语要从小开始,学生在学习英语的过程中,能够了解外国的语言文化,在和他人交流的过程中,自己也会了解如何应用英语才更加顺畅,学习英语是一件有必要的事情。
2、提高学生的语言技能,为自己增添了一项语言能力。对于不怎么喜欢交流的学生来讲,学习英语可以让自己处于独立的空间,一些事情的处理都会围绕自己能力去展开,这样不仅仅提高自己的语言技能,才为自己添加了一项语言能力。
3、提高学生的社交能力,方便学生寻找工作。现在进入社会的学生,想要寻找较为适合的工作,就要具备各种能力,英语就是一种,不过,学生要明白,在学校学习的英语需要经过长时间交流,才能成为生活中应用的英语。
无论从个人发展还是国情需要,都要求我们现在要学好英语,有良好的英语文化才可以让你在以后的发展中如虎添翼。英语的应用无处不在,我们已经身处一个改革开放的新时代,掌握好英语才能让你在改革浪潮中披荆斩棘勇往直前,努力学习英语吧!
公文常见的语法错误
公文是处理公务,进行社会管理的重要工具。公文的现实作用与特点要求其表述必须严谨规范,准确无误。然而,具体写作过程中存在不少违反语法规范的现象。综合来看,公文中常见的语法错误主要有以下几种。一、搭配不当
在汉语的句法成分中,主语(中心语)与谓语(中心语),动语与宾语(中心语),定语、状语、补语与其中心语,都是一对对相互搭配的成分。所谓的搭配不当,一般情况下,是指这些相互搭配的成分在语义上不能贯通。
【例1】深刻分析新形势下争取群众路线的有效方法是要树立正确的权力观、政绩观、利益观。
此例的问题是动语和宾语搭配不当。“争取群众路线的有效方法”是一个动宾短语作定语的定中短语,其中的“争取”和“群众路线”搭配成动宾短语。从词义来看,这种搭配是不合理的,宜改为“践行群众路线的有效方法”。
【例2】党代表认真热心的态度受到来访群众的好评。
此例的问题是定语与其中心语搭配不当。在汉语结构中,短语是“语义上能逐层贯通和结构上都能逐层搭配起来的没有句调的一组词”,其中语义的贯通起着决定性作用。定语“热心”是有热情、有兴趣、肯尽力的意思,在语义上与中心语“态度”无法搭配。此例可修改为“党代表态度认真热情,受到来访群众的好评”。
【例3】我们要善于发现和总结工作中的经验和问题。
此例是多个动语搭配多个宾语,其问题主要是动语与宾语位置不对应导致搭配不当。可将“经验”与“问题”对换位置,或者修改为“我们要善于在工作中发现问题和总结经验”。
此外,公文中还有中补、状中、主宾、介宾等搭配不当的现象。
二、成分残缺
句法成分残缺不全,是指不符合隐含、省略的条件而缺少应有的句法成分。在汉语中,句法成分往往是一对对相互搭配出现的。一般而言,这一对对的成分,出现一个,与它相匹配的另一个就必须出现。否则,就会造成句法结构的不完整,表达的句义不正确,甚至导致句子不能成立。
【例4】走访群众、企业次数不够的干部要被扣奖金,排名较后的干部要被约谈,并作为年终奖惩以及干部选拔的参考依据。
句中“要被扣奖金”和“要被约谈”的主语都是“干部”,是“人”;而“作为年终奖惩以及干部选拔参考的依据”的主语应该是“事”,即某个标准或记录。前两句与第三句的陈述对象不一致,因而造成第三句缺少主语。综合来看,此例可修改为“走访群众、企业次数不够的干部要被扣奖金,排名较后的干部要被约谈,并记录在案,作为年终奖惩以及干部选拔的参考依据”。
此外,公文中还有谓语、宾语、定语、状语、补语等成分残缺的现象。
三、成分多余
句法成分多余累赘是指已经出现的成分或不该出现的成分,重复出现或强制使用,以致结构不合法,语义啰唆甚至不合逻辑。
【例5】本次谈话紧扣作风建设,聚焦反对“四风”,并结合民生事业建设等方面,谈话直奔主题,谈话问题毫不回避。
首先,此例的最后一句“谈话问题毫不回避”语序不当,宜改为“谈话毫不回避问题”。这样,则“谈话直奔主题”和“谈话毫不回避问题”的主语“谈话”多余,因为它作为全句的主语已经在第一分句中出现,并且可以贯通所有分句,没有必要在后续分句中重复出现。另外,“结合”与“方面”搭配不当。综合来看,此例可修改为“本次谈话紧扣作风建设,聚焦反对‘四风’,并结合民生事业建设等方面情况,直奔主题,毫不回避问题”。
【例6】市督导组充分肯定南区开展党的群众路线教育实践活动的前期工作部署,并强调四点工作意见:一是尽快成立工作领导小组及下设机构,建立实践活动工作责任制;二是马上动员、落实工作,做到了“规定动作”不走样、“自选动作”有特色;三是把握实施进度,加强与市督导组的沟通协调,及时汇报情况;四是规范整理信息素材,总结实践经验,提高理论及实践水平。
从句子意思来看,市督导组强调的四点工作意见是希望南区努力做到的,而不是南区已经做到的。此例中的“做到了‘规定动作’不走样、‘自选动作’有特色”,因为多了助词“了”,使未完成的动作变成了已完成的动作,所以这一句宜改为“做到‘规定动作’不走样、‘自选动作’有特色”。
此外,公文中还有谓语、宾语、定语、状语、补语等成分多余的现象。
四、语序有误
句法成分语序有误是指一些相搭配的句法成分颠倒应有的语序,或者将某些句法成分置于其他句法成分的位置上,以致结构不合法,语义模糊或不合逻辑。
【例7】团工委、党政办、组织人事办、公安分局、司法所、流管办、个私协、卫计局、技师学院、广东药学院、南区医院、邮政支局等部门携手,共设30个免费摊位,超过100名青年志愿者提供包括义诊、维修、理发、推拿等免费咨询和服务,区内25家企业还提供了近490个就业岗位现场招聘,近千名新老南区人参与体验志愿者的优质服务。
此例中的“区内25家企业还提供了近490个就业岗位现场招聘”一句与前后句子均没有逻辑关系,扰乱了正常语序,自身表述也存在问题。另外,此例还存在语义重复和不当的问题。综合来看,整句可修改为“团工委、党政办……等部门携手,共设30个免费摊位,超过100名青年志愿者提供诊疗、维修、理发、推拿等服务,近千名新老南区人参与体验。另外,区内25家企业还开展现场招聘,提供了近490个就业岗位”。(摘自《秘书》)
以上就是关于公示语中语法错误的例子相关问题的回答。希望能帮到你,如有更多相关问题,您也可以联系我们的客服进行咨询,客服也会为您讲解更多精彩的知识和内容。
推荐阅读: