HOME 首页
SERVICE 服务产品
XINMEITI 新媒体代运营
CASE 服务案例
NEWS 热点资讯
ABOUT 关于我们
CONTACT 联系我们
创意岭
让品牌有温度、有情感
专注品牌策划15年

    伪中国语研究

    发布时间:2023-04-24 06:00:49     稿源: 创意岭    阅读: 120        

    大家好!今天让创意岭的小编来大家介绍下关于伪中国语研究的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。

    开始之前先推荐一个非常厉害的Ai人工智能工具,一键生成原创文章、方案、文案、工作计划、工作报告、论文、代码、作文、做题和对话答疑等等

    只需要输入关键词,就能返回你想要的内容,有小程序、在线网页版、PC客户端和批量生成器

    官网:https://ai.de1919.com

    本文目录:

    伪中国语研究

    日语本“当上手”是什么意思?

    即日文“君は日本语が本当に上手です”中的假名去掉后得到该句。意思是“你的日语真好”。该表达方式被称为伪中国语。

    起初为两个日本人误以为对方是中国人,自己又不懂汉语,便用此方式对话。这种句子日本人本身能看懂,而日文中的汉字与中文汉字有相当一部分意思比较接近,所以不懂日语的中国人也能猜个大概。这事被发到推特后,因为有趣便掀起了“伪中国语”的聊天热潮。

    而君日本语本当上手就是该事被转载到中国后,国人对其吐槽和模仿而诞生的句子。

    该句一般用于调侃,比如某主播直播时蹦出一句不怎么标准的日语,便可以此句吐槽。

    来源:

    日本古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。全部用汉字写成的《日本书记》的说法,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传”。

    到了应神天皇(270-310年在位)时代,百济国派阿直岐到日本,285年,百济近肖古王时期的博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本,是为日本接触汉字之始。 [2-3]  三国时代以后,汉字、汉文化正式大量传入日本之始。

    伪中国语理解?大変楽!

    伪中国语是日本蛋疼青年光用汉字创造出来的装佊词。
    大変,是非常的意识
    楽、らく是轻松的意识
    非常轻松

    伪中国语研究

    以上就是关于伪中国语研究相关问题的回答。希望能帮到你,如有更多相关问题,您也可以联系我们的客服进行咨询,客服也会为您讲解更多精彩的知识和内容。


    推荐阅读:

    伪中文

    伪中国话

    伪中国语研究

    门头广告招牌制作(招牌设计创意门头)

    安徽特色标志(安徽特色标志有哪些)