HOME 首页
SERVICE 服务产品
XINMEITI 新媒体代运营
CASE 服务案例
NEWS 热点资讯
ABOUT 关于我们
CONTACT 联系我们
创意岭
让品牌有温度、有情感
专注品牌策划15年

    成为录音师的条件(成为录音师的条件有哪些)

    发布时间:2023-04-01 09:42:00     稿源: 创意岭    阅读: 1302        当前文章关键词排名出租

    大家好!今天让创意岭的小编来大家介绍下关于成为录音师的条件的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。

    创意岭作为行业内优秀企业,服务客户遍布全国,相关业务请拨打175-8598-2043,或微信:1454722008

    本文目录:

    成为录音师的条件(成为录音师的条件有哪些)

    一、成为一个配音员应具备什么??

    可以参考一下资料

    电影是一门综合艺术,是由多个部门艺术创作活动集体组合而成的。译制影片也有这个特点,它是一项配音艺术,要在原片的基础上从一种语言转变成另一种语言。这个变化也必须经过一番再创作。需要通过翻译、导演、配音演员、录音师、剪辑、音响效果等创作人员共同来完成。译制片的特殊性在于还原原片的语言特色、风格样式,影片所表现的时代风貌以及人物个性特点。这种艺术再创造的特性正如电影界老前辈夏衍同志说的那样:“要注意传情。”上译厂老厂长陈叙一同志总结他几十年的译制经验时精辟地归纳了八个字:“剧本有味,配音有神。”那么怎么才能把各部门的创作活动统一起来,真正做到还原于影片本来的面貌呢?这就如同一个演奏的乐队那样,需要一个“指挥”。译制片的指挥就由译制导演来担任。

    作为一个译制片导演有重要的创作任务:

    首先他要和翻译一起完成译制片的对白剧本的定稿工作,不仅仅局限在技术上的口型问题:按原片演员讲话的口型长短、停顿、节奏来编写中文对白话词。重要的是中文台词必须忠实原意,注意语言的生动、形象,生活自然、流畅,同时要富于人物性格化的语言特色,表达出特定的时代气息,要为演员的配音打下扎实的基础。对白剧本是译制片的一剧之本。这至关重要,对白本搞不好,配音演员本事再大也无法传达出原片的主题,人物的鲜明性格。记得为了表达出英国故事片《野鹅敢死队》众多人物的个性,这个对白本我搞了二十来天。一群雇佣军中有一个同性恋者。是一个很有特色的人物,我们通过“直肠专家”,“把你的屁眼缝起来”……等台词传达出原片对这个特定人物的刻划。法国故事片《国家利益》描写了正直的女科学家,和武器装备部部长一个高级流氓,这都需要通过语言来进行刻划。在搞台词本时也必须注意到各个国家和民族特点。美国人的随心所欲,开放性。英国的严谨绅士风度,德国的思辩哲理性,日本民族的男尊女卑……等等。

    译制导演搞对白剧本的过程实际上是一个熟悉理解原片的重要过程。当完成中文对白剧本,导演把握了影片的主题、风格、样式、人物个性、人物间关系之后,他的重要工作就是根据原片人物的年龄、身份、性格特点挑选配音演员。在确定配音演员时要考虑到他(她)的音色、气质尽可能和原片演员相符合,贴切地做到声如其貌。为一部影片众多的人物配音,必须组成一个声音色彩丰富又和原片人物形象贴切的完整的配音班子,如同组成一曲和谐的交响乐一样。也像我国传统的京剧一样行当齐全,生、旦、净、末、丑、花旦、青衣、小生、须生样样全。选好配音演员这是关系到影片译制配音成败的关键。

    往往有这样的情况,在配音演员行当不齐,演员不足的情况下,导演还必须认真考虑演员的兼戏,记得在搞日本故事片《新干线大爆炸》时,全片开口说话的演员有124人,而我们连外借演员在内,仅24个配音演员,我在组织这部戏配音班子时首先考虑主要、重要角色。在这同时,又根据配音演员的各自条件合理地安排好兼戏。以期充分发挥演员的声音特点和语言表达才能,又要保证配音质量。

    当配音演员确定之后,译制导演要和演员一起以原片为基础进一步深入细致地研究剧本。导演有责任把影片所反映的时代、社会风貌、原片编导的创作意图、人物关系、人物发展的脉络,以至每场戏,一些主要蒙太奇镜头的运用,重场戏台词和重音点送、语言的扣子衔接、语气、感情起伏的分寸等等都准确地传达给演员。要和录音师交换一些特殊的音响效果,对对白录音的条件提出符合原片的想法。导演在演员准备戏的过程中也应认真听取大家的意见修改更佳的台词。最后,把大家的见解集中统一到对原片的理解上去。导演应该十分认真地谈戏、分析剧本和人物,从而做到帮助、启发演员把握原片人物的基调,以完成对白录音工作。在译制法国故事片《拿破仑在奥斯特里茨战役》时,为了了解法国大革命时代,了解拿破仑这个人物,我又重读了法国大革命史《拿破仑传》、《拿破仑一世》,把所摘录的涉及影片的有关史料,人物情况及时告诉演员们,帮助演员准确地把握人物的特点,时代风貌。这部上下集的历史巨片经过大家努力,完成得很出色。

    当演员在进行充分准备后,就进入正式对白录音阶段,这是导演工作中最重要一个环节,对剧本所做的一切工作都要在录音棚里通过演员配音表现出来。译制导演只有对全片各场戏都很熟悉,对人物、对影片所要表达的思想意图都做到心中有底,只有这样才能在录音现场帮助演员把握感情的幅度,调整人物关系之间的分寸,把影片必须表达的意蕴传达出来。

    由于对白录音是分段进行的,导演和录音师、演员必须共同注意上、下段语气、声音、情绪上的衔接。译制导演必须十分果断地把配音演员情绪最饱满、感情最真挚的一刹那录制下来。在实录时还应该考虑到音乐、效果和对白的比例关系,要从影片的风格特点出发,如唱功戏观众要听台词,音效不能干扰对白,而情节戏需要音乐效果气氛来烘托人物感情,就必须注意突出音响效果。近年来立体声影片越来越多,音响效果很强烈,因此录对白时必须把这种因素考虑进去。总之要从影片的整体艺术来恰如其分地调整好对白,音乐、效果气氛三者关系。这样做也为混录合成做好立身准备。在混合录音时有调整的立身余地。

    作为一个译制导演,会迎来五大洲几十个国家的各种类型的影片。二十多年来,我执导过二十多个国家上百部故事影片。这些影片表现的时代、人物各不相同,反映不同阶级的思想意识形态。影片的艺术风格、流派也不尽相同。为了能胜任工作,学习就显得十分重要。译制导演要具备广博的知识,要使自己成为一个杂家,要加强诸多方面的文化艺术修养(如文学、历史知识、音乐鉴赏、语言表现力、电影知识等等)。作为一个一个艺术工作者还应具备严格的职业道德、工作责任感、严肃认真、兢兢业业、一丝不苟的工作态度。正如老艺术家郑君里同志所说的那样:“搞艺术创作如同双手捧水,要严丝密缝才能滴水不漏,手要稍有放松,手里的水就会漏光,也就无艺术可言了。”

    译制影片也是一项集体创作的艺术,要靠具体的力量才能把影片搞好。导演要具备谦虚好学、共同探讨、互相尊重的品质,在集思广益的基础上搞好影片译制,当然这里决不排斥个人独到的艺术见解。这种艺术见解来源于丰富的实践。

    译制影片在我国早已为亿万观众所接受、所公认,我们有责任让我国的影片花园中这朵鲜艳的小花开得更加艳丽。

    1995.12.4

    汉升配音译制工作室论坛 (http://www.peiyinstudio.com/bbs/cgi-bin/leobbs.cgi)

    -- 名家谈艺录 (http://www.peiyinstudio.com/bbs/cgi-bin/forums.cgi?forum=3)

    --- 译制导演杂谈之二(孙渝烽) (http://www.peiyinstudio.com/bbs/cgi-bin/topic.cgi?forum=3&topic=27)

    二、录音师跟音响师有什么区别

    音响师、录音师和调音员,统一称为音频工程技术人员(调音员是目前根据我国职业大典,国家劳动部定音响师的职业名称),他们的工作范围与技能要求有密切的关系或共性,同时又有一定的区别或个性。

    无论音响师或录音师,都是以拾取,控制和处理声音为主要工作,但两者又有区别;音响师的主要工作是以厅堂扩音为主,即通常我们所说的现场扩音。他们的工作是利用话筒进行拾音(人声或乐器),利用调音台和周边设备(如均衡器、压限器、噪声门、激励器、声反馈抑制器、效果器、分频器等)对声音进行加工、处理,再通过功放和音箱还原声音,使广大听众获得最的人声与乐音。不但要求音响师要懂得各种音频设备的调音使用技巧,话筒与音箱的正确使用与安放,还要懂得建筑声学、音乐声学等各种基础知识。另外,因为音响师是在现在实时扩音的,所以要求音响师技术要熟练,反映要敏捷,有很高的应变能力和速处理故障的现场经验与技巧。

    录音师的工作主要是拾取声音和记录声音,并通过后期加工,制作出秀的声音节目,如电影录音,电视节目录音或其他声像公司的节目录音等。他不像音响师要把声音同时扩放出来,不受声场的影响(如声反馈、混响时间、房间常数等),但是在录音时,如何把声音录的真实、自然,在后期制作时如何创造出声音的现场感、真实感、距离感、方向感(立体声)、移动感(环绕声)、使制作的节目层次分明,音域宽广、响度适中、优美动听,则成为录音师追求的目标。因此,对录音师的听音训练、音乐修养、操作技能,特别是对电脑操作,多种软件和插接件的使用都提出更高的要求。

    无论当一个音响师或是录音师,工作条件和工作环境都比较优越,如一般都工作在歌舞厅、广播电台、电视台、影视制作中心或机关企业的会议中心等。工资待遇都比较高,如音响师在香港、奥门的,一般月薪合人民币在2,5万元左右。在南方,广州、深圳,月薪约8000元,内地平均月薪4000元左右。录音师的工作比音响师会更高一些。工作环境好,工资待遇水平高,是音响师与录音师的共同行业特点。有人说,音响师的职业是娱乐、音响师的工作就是玩声音,这话有一定的道理。

    三、声音的录制要选择的三个声音指标是什么

    录音制作是一项综合性的技术工作,涉及面很广。它要求录音师不但具有较高的艺术修养,还需具有较全面的电声技术知识,更需要具备将艺术与技术相结合的能力;要求录音师在电声技术方面应掌握播音室的声学特性,熟知传声器、调音台、录音机、扬声器以及声处理器等多种录音设备的基本原理。录音师在录音制作节目中需要反复实践不断总结经验,以便提高录音与制作水平。同时还要努力学习、掌握迅速发展起来的数字新技术。除此之外,录音师和专业审听人员还必须接受听觉训练,在达到可感知约3dB的声压差和1%的音调变化后,还应具备较为准确地判断节目声像位置的能力,最后再加上高保真的临场听音经验。也只有这样,才能较为准确地判断节目质量。实践证明,声音虽然是客观存在的,但人 类的主观感觉(听觉)和客观实际(声音)有其一致的方面,却也有不完全一致的地方,甚至还会产生“错觉”。可见声音虽然是客观的物理量。但人类的听觉确实有其独特理解的一面。所以,了解人耳的听觉特性和对人耳听觉进行听音训练对录音师及电声工作者来说是十分必要的。虽然科学技术已经比较发达的今天,但节目的质量优劣的最高和最后判断者仍是通过其听觉。

    (1) 录音与制作的基本要求

    要录制一个高质量的节目,除了要求录音师具备艺术与技术水平之外,还要根据节目性质选用具有适合声学特性的演播室,要求正确使用电声系统中的各个电声器件和设备,更重要的是在演播室内正确布置演播人员的位置以及正确地安放传声器的位置。

    a. 由于声音是一个声场,每一个声音都存在直达声、反射声及混响声。拾音时,要利用传声器的指向性来达到拾取声源的目的。

    拾音时,传声器与声源的距离是关系录音质量的主要因素之一。声源的直达强度是随着拾音距离的增加而减弱的,而混响声强度则基本不变。应当注意的是,当拾音距离稍大时,由于空气的吸收特性,拾音点的直达声高频分量会有一定的衰减。为了弥补这种拾音的高频损失,应当使用高频略有提升的传声器或将调音台的高频略做提升。录音时传声器的拾音距离越小,重放时越会给人以亲切、舒服的感觉。所以,同一声源拾音距离不同,会使重放的声音具有不同的“气氛”。

    b.监听系统是供录音师和审听人员通过听觉感受来评价广播节目质量和内容的一种专业设备。专业监听系统应能为录音师和审听人员尽量地模仿出节目的最终重放效果,使其能正确判断节目最后的艺术效果。而且监听系统还应如实反映广播节目的质量状况,暴露出节目质量的缺陷,使录音师和审听人员容易发现节目质量存在的问题,以便采取相应的补救措施。因此这种监听系统与欣赏用扬声器系统有着明显的不同。

    监听系统的瞬态特性比一般重放扬声器系统要求要高得多。专业监听系统必须留有足够的峰储备(大约10~20dB),只有这样才能在重放音乐节目信号颠峰时,不致因产生削波而影响重放音质。由于监听系统是一个整合系统,各设备与设备之间的相互连接应从整体考虑。其中包括:扬声器提供的最高准峰值直达声声压级的确定、功率放大器额定输出功率与扬声器的配合以及扬声器等力学品质因数与放大器阻尼系数的配合等。

    c. 在录音监听系统中计量仪表(含音量单位表、峰值节目表和相关表)是提供录音师和审听人员能够客观地判断出广播节目质量(电平大小)和立体声节目左右声道信号相位关系的专门器件。用这些专业计量仪表客观的计量节目质量(电平大小等)和用监听系统供录音师主观判价节目质量形成互补,能够较为全面地监控节目质量。

    众所周知,音量单位表(VU表)只能指示出节目信号的准平均值,而不能指示出节目信号的峰值,所以音量单位表一般不能反映出因节目信号过大引起的失真,而峰值表则可以。因此峰值表监测节目信号的峰值时比音量单位表更为优越,但峰值表并不能表示出节目的信号的响度,因为人耳对声音的响度感受接近音量单位表,而又不是峰值表。因此,在录制节目时,音量单位表和峰值表并用,更有利于保证节目的质量。

    相关表,是显示立体声节目左、右声道之间的瞬时相位关系的,其作是用来检查立体声节目信号相位是否正确。当相关表指示为0.5~0.7左右时,表示立体声节目信号相位是正确的,当相关表指示为+1时,表示为是单声道节目信号。因此,在录制立体声节目时,为保证节目质量,录音师除要注意观察音量单位表和峰值表外,还要严密注视相关表。

    (2)录音与制作工序

    a. 语言节目的录音与制作

    语言节目的录音与制作是指以语言为声源的拾音与节目制作,如广播节目中的新闻报道、诗朗诵、电影解说词等等。语言节目信号是瞬变的,是发声功率和持续时间的总合。经过频谱分析的结果得知,一般应采用平均声功率的概念。语言节目信号的声级虽然比乐器演奏信号声级要小一些,但是它的方向性极强。语言节目的录音是以清晰度和可懂度为主。为了提高语言节目的清晰度,应采用混响时间及隔声措施均符合要求的演播室。一般语言演播室的混响时间宜采用各频段中平直的幅频响应,在100Hz、125Hz稍呈下降更为理想。

    (a)根据演播者的发声条件、语言信号的特点、节目的特殊要求及传声器的特性来选用适当的传声器。语言节目录音一般可选择动圈或电容式传声器,但也可根据实际情况选用其它类型的传声器。因为动圈式传声器的特点是清晰、耐用、价格便宜。因此,应为首选采用,而电容式传声器的幅频特性好,灵敏度高。所以,宜在高质量语言节目录音时采用。

    (b)当只有一个播音员播新闻报道、解说词时,通常只有一支单方向传声器。传声器与声源的距离大约在20~30cm。如果两人共用一支传声器时,则两个都必须对准传声器的有效拾音区,否则拾音质量将受到很大的影响。若两人共用一支双方向传声器拾音时,可根据两人的声音特点和强弱,适当地分别调整两个人与传声器的距离,以求达到两人的声音和谐与音量平衡。

    (c)采用单支传声器拾音,较易确定拾音位置,调节操作也较简单,但只适合小规模的录音场合。若参加录音的人数较多时,就要采用多支传声器录音。

    多支传声器拾音适合两人以上的对话或座谈会,传声器之间的距离不要太近,以防止声波干扰。各路传声器拾取的信号应经过调音台进行音质、音量和均衡的调整,同时还要注意各路之间声音的平衡。

    通常在多支传声器拾音中,应采用“主传声器”方式。这是一种用单支传声器对演播现场进行全面拾音的方法。另外,再在一些声部前面放置一些近距离传声器,作为辅助拾音。调音时,应使主传声器的声音达到60~70%作为基础。然后,再适当增减其他传声器的音量,以达到各部声音的平衡。这样的拾音即突出了主体声源,又不至于漏掉某个声源。一般情况下,主传声器供节目主持人或主要发言人使用。辅助传声器供采访对象或嘉宾使用。

    b. 室内文艺节目录音与制作

    文艺节目的录音与制作是一种艺术的再创作,但在表现形式上却和文艺作品或舞台表演艺术又有所不同。在节目制作中,录音师利用电声技术以及各种声学设备创造性地把声音信号记录在磁带或其它载体上,同时也把录音师的艺术修养与审美观体现在节目中了。

    室内文艺节目的录音是指在演播室内的录音。它与在露天广场录音的方法是有所区别的。室内文艺节目录音涉及面广,技术性强。除了要有艺术上的要求外,还要特别重视录音质量。

    用广播的文艺节目形式多种多样,按其表现形式可分为音乐、戏曲、文学三大类。

    (a)音乐节目又分为乐器和声乐,器乐节目又有独奏、重奏、协奏、合奏等形式。声乐节目有民族、通俗、童声等各种唱法,还有独唱、重唱、合唱等多种形式。戏曲节目是指声乐与器乐及语言相结合的节目。如京剧、诗歌及各种曲艺、地方戏等。

    (b)文学节目是指以语言为主的节目。如话剧、评书、故事、快板、诗朗诵等。

    要录制好一场文艺节目,除了要详细的了解所录节目的内容外,还要了解所用的演播室的声学条件。比如演播室的混响特性、声扩散特性及近次反射声等情况。在录制不同的文艺节目时,对演播室的要求也不相同。比如一个大型的演播室可以用于录制大型交响乐、民族交响乐、大乐队伴奏的戏剧、大合唱等。其大型演播室的面积一般在300~400m2左右,混响时间一般为1.5~2.0秒。用来录制中型乐队的演奏、民族音乐、歌剧、小合唱等节目的演播室面积大约在200m2左右,混响时间大约在1.0~1.2秒。用来录制独唱或小乐队节目的演播室面积大约在100m2左右,其混响时间约为0.8秒。

    文艺节目的频带宽、声级高、动态范围大,录制时要选用高质量的传声器和录音设备,而且要由有经验的录音师调音才能得到优秀的录音制品。文艺节目的拾音可采用电容传声器、铝带或动圈传声器等。

    (c)交响乐节目的拾音方法

    交响乐是大型的音乐之一。在录制交响乐时,一定要注意传声器的配置,传声器的指向性及特点要与乐器的特性趋于吻合,对于弱音乐器要加辅助传声器。对于不同的演播室,所使用的传声器的数量,离地面的高度及声源的角度是不一样的,要根据乐队编制的具体情况使用不同特点的传声器。同时,乐队要注意本身的自然平衡。乐队在演奏时,由于动态很大,强度声级差有时达到100dB以上,因此要及时适当的控制录音质量,要使乐队前、后、左、右的声音有充分地宽域感,并充分的体现出乐队的立体域。

    c. 广播剧的录音与制作

    广播剧是一种新兴的广播艺术形式,属于听觉艺术。它是由语言、音乐和音响效果组成的。广播剧的特点是通过各种音响效果、语言、音乐和谐地统一组合在一起,来表现出故事情节与主体思想,塑造人物形象。通过听众丰富的想象力来展现剧中场景,产生闻其声如见其人,尤如亲临其境的艺术效果。它是电声技术与艺术相结合的产物,是其它表现形式所不能代替的。

    广播剧的录音一般分为三个步骤:试音、正式录音、节目制作。按剧本的不同角色进行试音,首先确定传声器类型、有效角、距地面高度和声源的距离。并按剧本的要求对各个人物的声音进行修饰、电平调整等工作。经过试音后,再按着制定的录音方案开始正式录音。同时,应注意每个音响效果(其中含室内、外的音响效果)必须达到预定的要求。

    制作:将已录好的语言和音响效果素材,按着剧本的顺序进行合成。解说词常作为转场的手段,有时几句简单的解说词就可以将剧情中的时间、地点、空间和情节发展充分地展现出来。因此,解说词不论同期或分期录音都应做到声音清晰、圆润亲切,才能达到完美的艺术效果。

    d. 多声道录音与制作

    随着现代化录音工艺的提高,录音设备的迅猛发展。录音机从单声道发展到立体声,继而又是发展到多声道(轨)录音机。目前多声道(轨)录音机已经发展到4、8、16、24、48等多声道。随着多轨录音机的出现,又出现了多声道录音技术—多声道前期录音技术和后期合成技术。由于多声道录音技术特殊的优点,使其在广播、电视、唱片以及激光唱片等的录制中得到广泛的应用。

    多声道录音的突出优点使节目的音质比例可以灵活的调整,各声部容易平衡,声像易于调整,节目清晰度好。而且,当有1个演员在录音中不到位时,不会影响其他人员录音,因此录制节目节省时间,效率高。而在后期制作中又具有充分的调整和处理的余地,易于艺术再加工。多声道录制还具有灵活多样的优点,即可以合成单声道及立体声节目,还可以合成独唱、独奏及伴奏节目,所合成的音响效果都将超越乐队原来的演奏效果。

    多声道录音有两方式:即多声道同期分轨录音及多声道分期分轨录音。

    多声道同期的分轨录音,就是先把各个不同的声源,同时录在多声道磁带(其他载体上)的不同声轨上,然后再制作合成所需要的节目。具体的是首先是把乐队分成若干组进行录音,根据分组情况分别安排在播音室内适当的位置,每组都有自己的专用传声器。为防止串音,可加大各传声器之间的距离或在各传声器之间设置活动吸声屏风。要求演播室的混响时间要尽量短,并应具有强吸声、强扩散的特性。同时在演播室内应得到好的扩散声场。传声器也要采用锐指向性的。将乐队布置好,传声器调整准确后,把各传声器拾取的节目信号送至调音台,对每一个传声器拾取的信号进行逐一的调整。此时,相邻的两路传声器之间的声字隔离度至少要在15dB以上。再将这些送至调音台的节目信号进行各种音质高速或人工延迟、混响等声处理,然后再将节目信号输出到多轨录音机记录设备,把所有不同声道的节目信号录制到多轨磁带所对应的声迹上去,也可记录在多轨载体所对应的声迹上。

    把录好的多轨磁带或其他多轨载体进行重放,把各轨信号分别输入到调音台,再分别进行均衡、混响、延时等声处理。按节目要求再进行音色、音量、声像的艺术加工。这个过程称作合成节目。

    多声道分期分轨录音,在不同的时间里把声源信号记录在多轨磁带或(多轨载体)的不同声道(轨)上,这就是分期分轨录音。它与同期分轨录音的区别是:在不同时间里进行录音,而同期分轨则是在同一时间里进行录音。多声道分期录音相对同期录音而言,它把一个完整的乐队划分为若干组,每组或每件乐器进行录音,较同期多轨录音有较大的录活性。其具体录音、合成与同期录音基本相似。

    e. 现场(实况)录音

    现场录音与在演播室录音不同。在现场录音最大的特点是不论在录音中发生什么问题,录音是不能停下来重录的,只有一次成功,不能失败。因此,要求现场录音前应作好周密的计划。对在录音中可能出现的问题作好应付的准备,并对所用的录音设备进行认真检查、调试,使其处于良好状况。现场录音方法与在演播室录音基本相同。重要的是要作好应急事故处理,保证录音正常进行即可。

    f. 立体声节目录音与制作

    随着立体声技术的发展,出现许多种立体声方式,但是作为记录和广播的成熟方式,二路立体声仍是当前唯一已经普及,并被广泛推广的方式。

    在二路立体声录音中,有三个很重要的因素,即“立体感”、“空间感”和“音乐平衡”。立体感:是声源随着所处的“空间环境”所产生的综合作用给人们留下的听觉感受。音乐平衡:是指录音制品里的各个部之间的音量关系要保持相对平衡,比例要适当,这将影响到作品的艺术效果。若采用立体声录音方式,听众就可以准确地判断出各种乐器的准确方向,以及它们前后的关系,这就是人们常说的深度感,因而在两组扬声器之间听到的是完整的声像群了。

    与单声道传声器拾音相比,立体声拾音有好几种不同的方式,它们是A/B制式、X/Y制式和M-S制式。这三种制式拾音传声器的不同摆放方式以及各自的拾音范围。

    A/B制式录音是法国人最先提出来的。它是利用并列放置的两个相同规格和特性的传声器进行拾音的。左右两个传声器的输出信号分别送至调音台的输入单元,通过声像电位器把声源分到左、右声道,两只传声器拉开2~3.5cm距离,指向性可以是无方向、也可以是心型的。A/B制拾音方式的突出优点是对传声器要求简单,(实际上就是两只性能一致的两路传声器即可),在要求不太高的场合使用。它的缺点主要是存在时间差,使其单声兼容效果差。

    X/Y制式录音首先由英国人提出来的,并且得到较广泛采用。这种制式采用两只特性完全相同的传声器,使之在主轴之间保持90~105°左右的夹角。任何声源信号,将同时到达两只传声器,不存在时间差,而拾取的两声道信号间只存在着强度差。因此,单声道兼容性好,没有相位干扰现象。常用作实况录音或转播。

    M-S制拾音方法是丹麦人首先提出来的。它是使用重合正交传声器拾音的。即一只传声器是心型的,主向朝向正方,称M传声器;另外一只是8字型,横过来放置,主方向对准左、右两侧,称S传声器。M传声器主要拾取中间声像群声源信号,S传声器主要拾取边部声像群信号,两只传声器拾取的信号进行和差变换,而成为左、右声道信号。M-S与X/Y制具备同样的优点。它的缺点是对传声器性能一致性要求严格,否则会使声像质量下降。

    g. 广播节目声音质量主观评价

    广播节目主要是为人类听觉服务的。由于目前对广播节目音质所采用的技术指标的测试方法还不够完善,因此评价一个广播节目的声音质量还不能单凭物理量测试结果来确定其优劣,还必须通过人的听觉来进行节目声音质量的主观评价。

    这里介绍一种主观评价方法,主要用来评价音乐、戏曲和语言等节目的声音质量,重点评价其是否已经达到了在广播、电视中播出的声音质量标准。

    它主要由5个相互关联的部分组成:音质评价用语;听音室的技术性能;评价用电声设备的技术指标要求;评价方法及人员的组成;评价结果的统计方法。

    评价广播节目音质一般采用5分制进行评分,具体标准为:声音很丰满,清晰,层次分明,音色优美,没有干扰(5分);声音比较丰满,清晰,层次比较分明,音色比较好,有干扰,但不易察觉(4分);声音的丰满度、清晰度、层次感和音色都一般,干扰可察觉,但影响不大(3分);声音的丰满度、清晰度、层次感和音色都明显变差,干扰增加较多,影响收听(2分);声音的丰满度层次感很差,又不清晰,音色变坏,并有严重干扰,无法收听(1分)。

    数字技术已是今天的主流,数字调音台、数字音频工作站、MIDI合成与采样、电子乐器音乐软件、数字信号处理器等数字化新产品不断问世。录音技术借助数字技术的发展,其录音制品种类和数量都得到极大的发展。

    由于科技发展,数字录音技术为家庭录音室的出现提供了条件,并使音乐家和音响制品制作人在家里就可以进行录音、制作自己的作品,数字设计概念,即使昂贵庞大的录音室建于很小的家庭房间中,也可以建立一个综合系统,通过计算机使音频、视频配音制作中诸多方面有机地结合起来。这也许就是明天录音技术的变革

    四、音乐制作人和录音师 这两种职业有很大的区别么?

    完全是两个功能,没有谁更OK的说法,当然也有一肩挑的。制作人一般针对音乐的伴奏编曲,对音乐需要有很强的理论功底和理解能力、软件知识、音乐风格的再创作能力要求较高;而录音师更注重在歌手录制过程中,如何能展现更“美”更“适合”的处理、发现录制过程中歌手或者是伴奏的问题(当然不仅仅是对歌手,所有需要录制声音的场合,操作人员都可以成为录音师)。以及对录制后期进行处理修饰和编辑的混音师,可以说涉及的领域完全不一样。

    就像木工和泥水工,可能木工会泥水工的一些手艺,泥水工也会木工的,但是涉及更多的部分还是分开的,能说谁更有档次?

    一个好的音乐制作人(录音师、混音师),必定会经历5个大阶段(部分先后)

    1.理论学习

    2.软件学习

    3.扒带学习

    4.实战操作

    5.无数次的失败、不满意、修改、反思

    不是能用时间来衡量的,因人而异。

    以上就是关于成为录音师的条件相关问题的回答。希望能帮到你,如有更多相关问题,您也可以联系我们的客服进行咨询,客服也会为您讲解更多精彩的知识和内容。


    推荐阅读:

    怎样成为服装设计师(如何成为一名服装设计师)

    怎么成为粉丝群管理员(怎么成为粉丝群管理员权限)

    如何成为团购商家(如何成为团购商家赚钱)

    辽阳仿木景观设计(辽阳仿木景观设计招聘)

    市场营销国外研究现状(市场营销国外研究现状总结)