秋夜古诗翻译(秋夜将晓出篱门迎凉有感古诗翻译)
大家好!今天让创意岭的小编来大家介绍下关于秋夜古诗翻译的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。
开始之前先推荐一个非常厉害的Ai人工智能工具,一键生成原创文章、方案、文案、工作计划、工作报告、论文、代码、作文、做题和对话答疑等等
只需要输入关键词,就能返回你想要的内容,有小程序、在线网页版、PC客户端和批量生成器
本文目录:
秋夜二首其一,译文?
孔仲文《秋夜二首》其一的译文:诗人长夜难眠,心事重重,透过破窗,只见秋月当头,寒气袭人,淅淅沥沥的秋雨声打断了梦,穿着单薄更觉得寒气逼人,怀抱利器本想奋发有为却被摧残,像苍鹯本想奋飞万里却被逼垂下羽翼,平生志向气冲斗牛,想不到清夜无寐,涕泪涟涟。秋夜二首其一全文翻译
翻译:
原文:孤枕夜何永,破窗秋已寒。雨声冲梦断,霜气袭衣单。利剑摧锋锷,苍鸇缩羽翰。平生冲斗气,变作泪汍澜。
译文:我孤独地愁眠,长夜何其漫漫;秋已深,天已凉,破窗难挡风寒。雨声淅沥,冲扰好梦难成;霜气袭人,更觉身上衣单。锋利的宝剑已折断了“锋锷”,猛禽“苍鹯”也垂下了羽翼。我平生心志高远,气冲斗牛,可现在只落得泪下潸潸。
赏析:
孔文仲生性狷直,为官廉洁。据载,他死后,“士大夫皆失声。苏轼拊其柩曰:“世方嘉软熟而恶峥嵘,求劲直如吾父者,今无有矣!”但由于熙宁初“九论王安石理财训兵之法为非”而罢官。这首诗正是他罢官后的凄苦生活和痛苦心情的反映,同时,也流露出他满腹的不满和愤激。
诗用象征手法。前半部分,在深秋寒夜的背景上,以悲凉之景衬托他的凄清和痛楚。秋雨、苦霜则象征环境的艰险。后半部分是愤激之言,诗人一泻为快。利剑和苍鹯正是他心志高远、品性坚强的象征。
以上就是关于秋夜古诗翻译相关问题的回答。希望能帮到你,如有更多相关问题,您也可以联系我们的客服进行咨询,客服也会为您讲解更多精彩的知识和内容。
推荐阅读: