HOME 首页
SERVICE 服务产品
XINMEITI 新媒体代运营
CASE 服务案例
NEWS 热点资讯
ABOUT 关于我们
CONTACT 联系我们
创意岭
让品牌有温度、有情感
专注品牌策划15年

    翻译不当的公共标识(翻译不当的公共标识心得)

    发布时间:2023-05-31 17:04:30     稿源: 创意岭    阅读: 107        

    大家好!今天让创意岭的小编来大家介绍下关于翻译不当的公共标识的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    开始之前先推荐一个非常厉害的Ai人工智能工具,一键生成原创文章、方案、文案、工作计划、工作报告、论文、代码、作文、做题和对话答疑等等XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    只需要输入关键词,就能返回你想要的内容,有小程序、在线网页版、PC客户端和批量生成器XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    问友Ai官网:https://ai.de1919.comXPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    本文目录:XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    翻译不当的公共标识(翻译不当的公共标识心得)XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    国外景点相继打出中文翻译标识,有些看了却让人哭笑不得,你见过最搞笑的翻译是什么?XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    随着各地中国游客数量增多,很多国家为了迎合中国游客都会在当地加上中文标语的提示牌,可当地居民基本是不懂得中文标语怎么写,因此就会出现很多让人哭笑不得的提示语。文化差异的严重,导致很多国家都是根据国际英语翻译成英文,可英文跟中文是无法直译,因此就让我们深刻地感受一下独特的中文翻译提示语吧!XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    一、各种哭笑不得的公共场所标语XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    中文标示很多地出现在国外的商场、饭店或者酒店里面,因为考虑到中国游客需要面临衣食住行的大问题,不能处处找翻译的而出现的温馨提示。可实际很多标语都是直接从英文翻译成中文,感觉跟中文是完全搭不上关系的,比较深刻是网上流传的日本某寺庙里面的“漂亮地请使用厕所”,好想问翻译的人,怎么漂亮地“请”使用厕所呢?整句话本身就让我们看的懵了。XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    二、各种乱七八糟的销售标语XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    对于商家来说,很多人会觉得加上不同的语言标语能够让商品看起来“高上大”,可当你没有翻译水平又使用普通的翻译软件时候,创造出来的可能是乱七八糟的销售标语,可能是真的吸引了中国游客,但只是吸引他们上前拍照留念而不是购买。XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    就好像这卖饮料的标语,反正我看不懂想要表达什么。XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    三、各种跟中文有差但不严重的标语XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    对于有经验的管理员,都会选择请当地翻译员翻译中文标识,可还是会存在某些差别,虽然看起来还是水准比较高,可对于中国游客来说,终究是不专业的行为。就好像上面的中文提示,到底小心滑倒还是小心跌倒?XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    国外哭笑不得的中文标识很多,那么你有哪些深刻的见闻?XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    翻译不当的公共标识(翻译不当的公共标识心得)XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    中国大陆的各种英文标志标识有哪些错误的翻译XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    常见英文标识牌语的翻译错误?XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

      拼写错误?例如:“月光旅馆(Moon Hotel)”被拼写成了“Moon Hotle”;在银行“储 蓄(Saving)”被拼写成了“Saviny”。 “上了阳朔码头怎麽走,电动车载你在画中游。”翻译成了 “do you go after landing yangshuo dock? Electric cans will take you to hace a beautiful trip”,在这里“cans”应该是“vans”and“hace’应该 是“have”。XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

      语法错误?例如:“旅游箱包”—“Tourist Case and Bag”应该是“Tourist Cases and Bags”;“ 男 式 服 饰 用 品 ”—“Man’s accessories” 应 该 是 “Men’s accessories”。 “停车场”被翻译成了“Park”,and 而正确的翻译应为“Parking”。 “她的美让绚丽的世界黯然失色”—“Her beautiful made the bright world dim.”应该是“Her beauty made the bright world dim”。XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

      中式英语 例如:“请保持环境卫生”被翻译成了“Please Keep the Environment sanitation”。这是典型的中式英语.正确的翻译是“Please Keep the Place Clean and Tidy ”。 “公共厕所”.许多场所将其翻译成了“WC”,不太文雅。应该被翻译成 “Restroom”或者“Men’s room,Women’s room”。XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

      文化误读 例如:“民族园”is translated as “Racist Park 种族歧视园”。种族 在国外是一个敏感的话题而“racist”意思是有种族歧视的人, 这样翻译是十分 不妥的。 “茶艺表演”—“Tea Skill Performance(茶技表演)”。在中国,茶是很 重要的。 在西方国家,只将茶视为饮料的外国人可能没法理解茶的制作也是需要 良好的氛围的。如微风、 月光、乐器的美妙旋律等。如果“茶艺”被翻译成了 “tea skill(茶技)”,这种活动将失去其独特的魅力,因为英语中的"技能" 意味着一种借助或不借助工具某事的能力。为了让外国人获得茶艺的本质,最好 把它 译为“Tea Arts Performance”。 XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    错误翻译的公共标识语图片XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    错误的公共标识让人啼笑皆非XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    厕所小心地滑,让我慢慢划过去XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    歪果仁朋友一脸蒙,在面条(noodle)外XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    近日,长期从事英语教学的云南大学外语学院教师赵刚反映目前,昆明市内有的著名景区、高铁站、地铁站、重要纪念地、星级宾馆等公共场所的一些双语标识英文存在错译、书写不规范和不统一等现象有的地方还错得离谱!
    XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    机译造成的错误XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    虽然目前计算机辅助翻译和机器翻译技术突飞猛进,但对于一些语料库中还没有收录的或中国文化特有的专有名词来说,机器翻译还是力不从心。XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    昆明南火车站候车大厅内有个高铁餐厅,但由于高铁作为高速铁路的简称还未被录入语料库,翻译软件还不能将高铁视为一个词看待,所以将它译为了High Iron(高为“High ”,铁为“Iron”),显然未能体现餐厅的所属单位。
    XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    拼写错误及书写格式不规范XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    用词不恰当XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    正确的翻译XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    在标识语的翻译中选词用字也是译者自始至终需要面对的一个现实问题。选词用字是一种翻译技巧,也是译者最重要的基本功,因为翻译的整个过程都需翻译者对译文的字词取舍作出正确的判断,形成通顺的文字。XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    用词不当XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    例子:以上图片是张贴在昆明不少公共场所入口处的提示。虽然英语翻译没有语法错误,但不符合英语警示语的表达习惯。XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    语法错误XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司

    以上就是关于翻译不当的公共标识相关问题的回答。希望能帮到你,如有更多相关问题,您也可以联系我们的客服进行咨询,客服也会为您讲解更多精彩的知识和内容。XPv创意岭 - 安心托付、值得信赖的品牌设计、营销策划公司


    推荐阅读:

    劳师以袭远的翻译(劳师以袭远语法)

    vie翻译(views翻译)

    建筑景观设计翻译英文(建筑景观设计翻译英文版)

    lipo什么意思

    旅行社去泰国多少钱(旅行社去泰国多少钱一天)